International Commercial Arbitration

Mir initiierten e Insolvenzverfahren géint den Schuldner

Weimarer Verdeedegung viru Russescher frësche Plat 'en a Sproochen, déi d' Unerkennung an Vollstreckung vun international commercial arbitration awards, am doraus resultéierende Gerichtsverfahren (quelltext Moossnamen fir d 'international Schiedsgerichtsbarkeit etc.) an Ënnerstëtzung fir ähnlech och an der Theaterhéichschoul zu auslännesche Rechtsordnungen als Beklagte virum ieweschte Geriicht zu London a Bezuch op d' Fuerderunge, sech ze erholen vun Millioune Pond

Als Resultat, d' High Court zu London vereinbart mat der Beklagten, déi d 'Argumenter an refuse to say d' Unerkennung vun der Zuständigkeit iwwer d Streitigkeit a vollem Ëmfang.

an der ICAC an der Nolafe an Industriekammer vun der Russescher Federatioun an engem Sträit mat engem hollänneschen process equipment-Lieferanten. Ënner de Sträit, déi enger auslännesche staatlecher Geriicht erlassen pre-action-Moossnamen fir d Ënnerstëtzung vun der Russescher Schiedsspruch. am Internationale Schiedsgericht bei der Weißrussischen Industrie-an d Handelskammer an engem Rechtsstreit mat engem Auftragnehmer am Kader vun der Ëmsetzung vun engem Investitionsvorhabens fir de Bau vun engem Grouwen-a Verarbeitungsbetrieb.

den Institut International de International Chamber of Commerce (ICC) an e Sträit mat engem Russeschen Auftragnehmer am Kader vun der Konstruktioun vun enger sozial nëtzlech Ariichtung.

Schiedsverfahren zu London géint de Russesche Versécherungsgesellschaften, vun deenen zwéi goufen erfollegräich erleedegt, nodeem Anträge op Schlichtung applikatiounen goufen. an EURm Bau Streitigkeit virun d Schiedsgericht Institute der Stockholm Chamber of Commerce géint ee vun den haaptleit Russescher metallurgischen Entreprise. (Bureau ass d 'Konstruktioun vum Untersee-Schëffer an d' Entwécklung vun déiwem Waasser Rettungsmittel géint d 'Opträg vun der Russescher Marine) an engem Rechtsstreit virum International Court of Arbitration der International Chamber of Commerce géint d' italienescher Lieferanten der technologischen Ausrëschtung. an enger Rei vu Reiwereien am Zesummenhang mat der Insolvenz vun engem grousse internationaler Finanz-Grupp, d Ausféierung vun Decisiounen aus der Republik Belize an der Republik Nordirland duerch RF-SC (Gegenstandswert: Mio Euro). an der ICAC an der RF CCI an e Sträit mat engem Russescher Produktioun-Ausrëschtung-Lieferanten. De Sträit war erfollegräich erleedegt duerch d pre-trial-Verfahren. an engem Rechtsstreit mat engem schwéiere Gewiicht an der australesche Viehzucht Maart. De Sträit entstanen aus engem Liefervertrag am Wäert vu ville Milliounen US-Dollar. Den Traité huet eng Schiedsklausel fir Reiwereien tëscht de Vertragsparteien bezeechent ginn d International Commercial Arbitration Court (ICAC) an der Nolafe an Industriekammer vun der Russescher Federatioun (RF CCI). Et huet méiglech, awer fir d 'Beilegung der Streitigkeit ënner e pre-action-Protokoll no laange Gespréicher, déi gefouert an enger Siidlung op d' Bedingunge gënschteg fir d Clienten. an engem Fall iwwer d Unerkennung an Vollstreckung a Russland vun zwielef Schiedssprüche, ausgestallt zu London géint de Russen Rückversicherer, dorënner mat dem ieweschte Geriichtshaff vun der Russescher Federatioun. De Fall vun precedential Wäert net nëmmen a Bezuch op d 'Resistenz vun der ad-hoc-Schiedssprüche oder den Asaz vu Sanktionen als argument fir d' public policy Verletzung, awer et kann och oppen Auswierkung op d Buchführung der Praxis am Beräich vun der internationaler Rückversicherung. an engem Präzedenzfall-mécht-Sträit géint ee vun de weltwäit féierende Produzent vun Telekommunikatiouns-equipment. Ënner de juristesche Froen an deem Fall war d Recht op Gleichheit am Accès zum Recht. Dëse Problem ass d Opmierksamkeet vun der Legale community, well d Fro vun der Gleichheit vum Zugangs der Justiz hat, gouf ni ënnersicht aus deem Bléckwénkel. D 'Lag vun der Firma gouf ënnerstëtzt duerch de Präsidium vum ieweschte Handelsgericht hat an huet gravierende Auswierkung op d' Praxis, an aneren Plat. Genee sou huet dat huet Auswirkungen op d 'vertragliche Klausel, déi leet d' Bedingunge vun den internationale Schiedsgerichtsbarkeit, besonnesch mat auslännesche Betriber, déi als Participant an d Kontrakten mat Schiedsklauseln. an Unerkennung an Vollstreckung vun Schiedsspruch gerendert duerch d Arbitration Institute der Stockholm Chamber of Commerce géint e féierenden Russescher metallurgischen Entreprise. Während dem vollstreckungsverfahrens, Unzureichende Mëttel fonnt goufen, déi op der Entreprise-Konten entspriechen den Ufuerderunge vum Clienten. Als Resultat ass de ganze Betrag bezuelt gouf, fir de client an kuerzer Zäit. an Unerkennung an Vollstreckung vun Entscheedungen ausgestallt vun de frësche Plat en vum Republik Kasachstan virun dem Schiedsgericht vu St. Péitersbuerg a Leningrad Regioun an der federaler Schiedsgerichts vum Nord-westlechen Bezierk. De Fall gouf gewonnen, obwuel e puer Aspréch wéi net Zuständigkeit der Kasachescher frësche Plat 'en, unsachgemäße Wooren der Beklagten iwwer d' Anhörungen an auslännesche frësche Plat en an ëffentlecher politesche Froen am Zesummenhang mat der Participatioun vum Bundesministeriums der Verdeedegung a militäresch Ofkommes tëscht der Russescher Federatioun a vun der Republik Kasachstan. D 'Platen berücksichtigten och d' Rechtsverwirkung argument ugefouert duerch KIAP (vun der Angeklagte net z 'erhéijen, déi Aspréch während dem an der Kasachescher Plat' en), déi nach net wäit verbreet an der Russescher Praxis. Ass de Fall, hëlleft d 'Entwécklung vun enger positiver gerichtlichen Praxis iwwer d' Unerkennung an Vollstreckung auslännesche Entscheedungen a Russland. virun dem Arbitration Institute der Stockholm Chamber of Commerce an an der Fro vun der Unerkennung an Vollstreckung vun Schiedsspruch a Russland. D' international Schiedsgerichtsbarkeit Fall gouf gewonnen, obwuel de Géigner d Behauptung vun der ëffentlecher Uerdnung ënner Verletzung Russescher Währung Gesetzgebung. Einreichung engem auslännesche Schiedsspruch d 'Vollstreckung pétitioun, KIAP litigators gelongen, an dat sech de Riichter no laange Gespréicher mat der Beklagten, déi schliisslech gewielt, fir d' Respektéiere vun de Präis an Erstattung vun der gesetzlech Käschte vum Clienten.